Blog

月別アーカイブ

2017.07.17

【訳詞】『These Foolish Things(Remind Me Of You)〔思い出のたね〕』

◆『These Foolish Things(Remind Me Of You)〔思い出のたね〕』(1935年)
作詞:Erich Maschwitz(Hold Marvell※)
作曲:Jack Strachey、Harry Link

1935年、ロンドンで上演されたミュージカルコメディ『Spread It Abroad』のために書かれた曲。
1936年にサボイのCarroll Gibbonsとそのオーケストラの演奏により、イギリスでヒットする。
アメリカでは、翌年ベニー・グッドマン楽団の演奏によるヘレン・フォードの歌でヒットしている。
※作詞者、Hold MarvellはErich Maschwitzの出版時のペンネームだそう。ちなみに俳優兼作家。
Erichが恋人で女優のAnna May Wongへの想いを綴った曲だという説もあるそう。

★昨日City Jazzでやろうとしていたのですが、ちょっとしたことがあってやれませんでした
Ella Fitzgeraldがカーネギーホールでのライブ盤でヴァースなし1番のみのバージョンで、ジョー・パスのギターと共にしっとり歌っています。
最近、Varseからのフルバージョンでエラが歌っているものを見つけました。こちらもじっくり聴かせていただける、ステキなバージョンです。
ヒト聴き惚れエピソードはコチラ

情景や風景などのキーワードを並べた歌詞の曲を”カタログソング”と呼ぶそう。
※ガルボ=女優グレタ・ガルボのこと。
※クロスビー=歌手ビング・クロスビーのこと。
※イル・ド・フランス=フランスの首都パリを中心とした首都圏(英国領モーリシャス諸島???)。





ページの先頭へ